СТРОКИ ДЕЙСТВИЯ

Друзья, в сегодняшнем номере газеты «Аргументы и Факты» №32, 2022 г. мое большое интервью, которое дала в Москве Владимиру Полупанову (V.Polupanov@aif.ru).

"Строки действия" – так называется интервью. Поговорили о войне, о культуре и немного о личном. Скан на сайте:

https://zaslavskaja.com/intervyu/stroki-dejstviya/

ЭЛИАС

Моя версия, почему настал День Z.
Для любителей средневековых легенд, конспирологии и моего поэтического мира – «Элиас».

Благодарю Николая Ласточкина и Нину Ищенко за возможность духовно расти ;) под чутким присмотром )))

https://zaslavskaja.com/poeziya/elias/

ЭЛИАС. ОТРЫВОК

5.
Новое имя. Новое лицо.
Новые шрамы поверх старых.
Будто в молоко нырнул
и вынырнул молодцом.
И мои затянулись раны.
Восемь лет не смотрел я на образа,
восемь лет не прикладывал губ к потиру,
восемь лет со мной были её глаза,
восемь лет ни войны, ни мира…
А глаза её – небеса и свет,
а глаза её – васильковый синий,
и казалось мне, что счастливее нет
человека в мире.
Об одном просил я свою любовь,
чтобы не допытывалась, не молила:
— Ты же знаешь, милая,
мой позывной,
но никогда
не спрашивай
моё имя.

Полная версия на сайте:
https://zaslavskaja.com/poeziya/elias/

СЕРДЦЕ

На дне быстрого Донца
Сердце, полное свинца,
Не болит, не бьётся,
Спит и не проснётся.
И ни утка, и ни лебедь,
Ни рыбацкий утлый чёлн,
Что скользит, раскинув сети,
Не прервут глубокий сон.
Только ночью, в полнолунье,
Из реки той слышен стон,
И летят обратно пули, –
Сердце восстаёт из волн.
И поёт, болит и бьётся,
И любимую зовёт,
Пока утреннее солнце
Не отправит в бездну вод.
2022

https://zaslavskaja.com/poeziya/serdcze/

ПЧЕЛА

Не знаю, чем закончится строка.
Так жизнь идёт, не знаешь, как закончишь…
Есть только красота цветка,
И капелька росы на кончике листка,
Всё остальное – смутно и не точно.
Вот в охру окунается пчела,
И солнце в капле преломляет луч свой,
И смысла оперённая стрела
Вонзается в чело. Хохочет лучник.
И даже если я сорву цветок,
Смахну со лба виденье-наваждение,
Уже вошёл в мой бурный кровоток
Яд вдохновения.
И я иду и что-то бормочу:
Стихи, молитвы, песни, лишь бы в рифму…
Пчела возносится по тонкому лучу,
Подобна Серафиму.
2022


https://zaslavskaja.com/poeziya/pchela/

Груз – 300. Документальный фильм

Друзья, хочу поделиться с вами ссылкой на документальный фильм телеканала Russia Today «Груз – 300».

В эпизоды фильма попала и я с рок-группой «Зверобой» (https://t.me/ZVEROROK). Во время поездки по фронтовым городам ДНР мы давали концерт в госпитале в Волновахе и по стечению обстоятельств там же проходили съемки фильма.

Фильм телеканала Russia Today «Груз – 300» содержит кадры, не рекомендуемые к просмотру восприимчивым людям.

https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=zzx3SD4sjAM&ab_channel=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D1%83%D0%A1%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83%D0%A1%D0%BE%D1%8E%D0%B7%D1%83%21

Книга «ПоZыVной – Русский!»

Продолжаю рассказ  о книгах, посвященных спецоперации и дню Z! Я уже писала о «сVете Тихий – Zащитникам Отечества» (Луганск) и о  «Будем жить!» (Новосибирск).

Недавно увидел свет еще один альманах современной патриотической поэзии  «ПоZыVной — Русский!», который выпустили Минобороны России совместно с Союзом писателей России.

В первую часть поэтического сборника «ПоZыVной – Русский!» вошло более 60 стихотворений. По ссылке на официальном сайте еженедельника «Литературная Россия» можно почитать некоторых авторов сборника.

Мои стих тоже вошли в книгу.

https://litrussia.su/2022/03/17/pozyvnoj-russkij/

Луганск-Львов №134

Иногда по вечерам
По одному ему известному расписанию
Появляется поезд-призрак
Луганск-Львов, 134.
Он везёт домой
Души бравых хлопцив,
Что остались в наших ярах
И долинах,
В наших лесопосадках
И тихих заводях речек.
Мы встретились
На 78 километре.
Мыкола вышел покурить
На наш полустанок.
Знаешь, сказал он мне,
Даже мёртвым хочется домой,
Хотя раньше мне казалось,
Что мёртвым уже ничего не нужно.
В одной руке он держал цыгарку,
А другой – свою голову,
Оторванную при взрыве
В боях за город Счастье.
2022

http://zaslavskaja.com/poeziya/lugansk-lvov-%e2%84%96134/

ДОНБАССКАЯ ПАСХА

Христос воскресе, православные!

ДОНБАССКАЯ ПАСХА
А по посёлку Фрунзе лупят грады.
С донбасских сакур облетает цвет.
И баба Ната у разбитой хаты
Глядит на свет.
А лепестки, как ангельские перья,
Летят и кружатся под вражеским огнём
И дед Иван из своего бессмертья
Её прикрыл невидимым щитом.
А Благовест звучит сквозь канонаду
Христос воскресе… посреди войны…
Спасите, русские солдаты, бабу Нату!
Донбасской Пасхи
Верные сыны.
2022


http://zaslavskaja.com/poeziya/donbasskaya-pasha/

АНГЕЛ

Галка – снайпер
С позывным Ангел.
Ангел-хранитель наш!
Венок ромашек
И фиалки –
Вот её камуфляж.
Погоди. Не стреляй. Помедли.
Этот миг одолжи у смерти.
Но беспощаден Ангел
Двадцатилетний.
Галка – снайпер
С позывным Ангел.
Ангел-хранитель наш!
Война на память
Оставит шрамы –
Пустеет галочкин патронташ.
Лети, мой Ангел!
Лети над нами,
Прикрой собою Донецкий кряж.
Сквозь дым и пламень
Поднимем знамя,
И город Славянск сегодня наш!
2022
http://zaslavskaja.com/poeziya/angel/

Интервью испанской газете «La Vanguardia»

Вышло мое интервью газете «Ла Вангуардия» (исп. La Vanguardia – «Авангард»). Это уже четвертое интервью испанским СМИ. Перед этим я отвечала на вопросы журналистов изданий «Эль Мундо», «Эль Сальто», «Комитета солидарности Страны Басков с Донбассом».
«Ла Вангуардия» – испанская ежедневная газета, издаваемая в Барселоне. Распространяется «Ла Вангуардия», в основном, в Каталонии. Тем не менее, является четвертой самой читаемой газетой в стране.
Журналист «Ла Вангуардия» Пласид Гарсия-Планас написал мне, что работает над статьей о поэзии в нынешнем конфликте между Украиной и Донбассом. Пласид прочитал мои стихи, которые Ирен Зугасти опубликовала на испанском языке.
«Я пришел к Вашему произведению, которое мне кажется исключительным. И я бы хотел узнать, что Вы думаете о красоте в трудные времена», – написал он мне.
О красоте в трудные времена и поговорили.
«Поскольку «Ла Вангуардия» – это газета, которая печатается на двух языках – на испанском и каталанском – отныне Вы можете сказать, что Ваши стихи были опубликованы на восьмом языке (на каталанском языке), даже если это всего лишь четыре строфы из четырех разных стихов», – написал Пласид.
PDF статей по ссылке:
http://zaslavskaja.com/%d0%b8%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b2%d1%8c%d1%8e/intervyu-ispanskoj-gazete-la-vanguardia/
Перевод выложу при случае.